Перейти к публикации
Новостройки Ростова-на-Дону

Сонеты


Афина
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • VIP

Думаю, заслуживает отдельной темы.

 

Итак,

Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) — твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой — abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), — приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. Композиция сонета предполагает сюжетно-эмоциональный перелом (итал. volta), который в «континентальном» сонете приходится, как правило, на переход от катренов к терцетам, а в шекспировском сонете — чаще всего или на 8-й, или на 13-й стих; в ряде случаев, однако, этот перелом оттягивается поэтом, иной раз даже до 14-го стиха.

Основные признаки.

Количество строк — четырнадцать;

количество строф — четыре (два катрена, два терцета);

повторяемость рифм;

система рифмовки:

перекрёстная или охватная в катренах;

разнообразная в терцетах;

размер — распространённый в поэзии:

голландской, немецкой, русской, скандинавских стран — пятистопный или шестистопный ямб;

английской — пятистопный ямб;

итальянской, испанской, португальской — одиннадцатисложный стих;

французской — александрийский стих.

 

Делимся любимыми.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • VIP

Жоашен Дю Белле.

 

1.Наш век - как капля из ковша,

Как кем-то брошенное слово.

Зачем же ждешь венца земного,

Землей плененная душа?

 

О чем мечтаешь, чуть дыша?

Зачем ты мучаешься снова?

Сними с очей своих оковы

И к небу обратись спеша.

 

Там свет, которого ты жаждешь,

Там отдых, о котором страждешь

Средь ежедневной суеты.

 

И - напряги воображенье -

Увидишь там отображенье

Здесь позабытой красоты.

 

 

 

2.Ты удивляешься? Изволь,

Скажу, чем взял педант тяжелый,

Повсюду видящий крамолу,

А сам безгрешный, как король.

 

Привык играть он эту роль.

Подобна государству школа:

Где кафедра сродни престолу,

А классы - худшей из неволь.

 

Там восседает сей правитель,

Такою окруженный свитой,

Что только есть у короля.

 

Не зря же Дионисий, с трона

Народом Сиракуз сметенный,

Ушел в Коринф, в учителя.

 

 

Луиш де Камоэнс

Зачем Надежда лжет мне, как всегда,

Зачем Судьба скликает беды снова?

Не может быть возврата для былого,

И вспять не обращаются года.

 

Так пусть идут, проходят без следа

Свидетелями жребия людского,

Один всегда отличен от другого.

Но и с мечтой не сходен никогда.

 

Что так любил я, с чем душа сроднилась,

Все стало чуждым, все переменилось,

Я постарел, утратил к жизни вкус.

 

Меня Судьба замкнула в круг проклятый,

Но Время — счастья злобный соглядатай —

Надежд убитых множит тяжкий груз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 года спустя...
  • VIP

Джон Донн

Смерть, не гордись, когда, тебя кляня,

Зовут тебя ужасной, роковой.

Воскреснут побежденные тобой,

И ты, бедняжка, не убьешь меня.

 

Сладчайший сон, твой облик восприняв,

Приятней, но недолог тот покой,

И лучших ты уводишь за собой,

Освобожденьем души их маня.

 

Судьбы, монархов, случая раба,

С тобою – яд, война, болезней сонм,

Но мак иль чары погружают в сон

Сильней, чем ты, – к чему же похвальба?

 

Сон минет. Мы проснемся навсегда.

Тебя же, смерть, не будет никогда.

 

Генри Суррей

 

В краю, где солнце опаляет травы

Иль растопить никак не может лед;

Где жар его - умеренного нрава;

Где люд умен, печален или горд;

 

В обличьи низком иль в высоком сане;

В ночи бескрайней иль коротком дне;

В погоде ясной иль в густом тумане;

В расцвете юном или в седине;

 

В аду, иль на земле, иль в кущах рая;

В горах, в долине или в пенном море;

На воле, в рабстве, - где б ни обитал я;

Больным, здоровым, в славе иль в позоре:

 

Я – твой навек, и это лишь одно

Утешит, если счастья не дано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Однажды появившись, и войдя в моду у придворных литераторов во многих европейских королевских дворах, сонет как поэтический жанр до сих пор остаётся популярным у широкого сегмента читателей во всём мире.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.