Перейти к публикации
Новостройки Ростова-на-Дону

Классика русской литературы


Лоск
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Ну, ты даёшь - "нерусские".

Плохо, видимо, знакома с их творчеством.

 

Даю... Хотя больше беру. Я "не знакома", я "знаком", и, наверное, достаточно, чтобы судить о сути произведений. Набоков эмигрант, из него это прёт, никуда не денете. Как показатель, он много писал не только на русском языке. Достоевский - душевно больной человек, этим пронизаны и его произведения, мрак, муть. Вы не задавались вопросом, почему именно Достоевского так любят и чтят за границей, а не, скажем, Льва Николаевича Толстого (кстати, всех Толстых читали?)? Потому, что Достоевский им ближе и понятней.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 42
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

  • Green

    4

  • Dajana

    8

  • Лоск

    6

  • серый  ангел

    5

Лучшие авторы в этой теме

  • VIP
Даю... Хотя больше беру. Я "не знакома", я "знаком", и, наверное, достаточно, чтобы судить о сути произведений. Набоков эмигрант, из него это прёт, никуда не денете. Как показатель, он много писал не только на русском языке. Достоевский - душевно больной человек, этим пронизаны и его произведения, мрак, муть. Вы не задавались вопросом, почему именно Достоевского так любят и чтят за границей, а не, скажем, Льва Николаевича Толстого (кстати, всех Толстых читали?)? Потому, что Достоевский им ближе и понятней.

 

С эмигрантами все понятно)

Толстого А.К. люблю больше всех остальных (про вурдалаков который писал ;) ) Достоевский несомненно ближе Толстого, но не в отношении к Западу, а вообще, его тема не муть, его тема мрак, а негатив всегда воспринимался лучше позитвных сентенций... А Льва Николаевича Толстого, при всем моем безмерном уважении к такой классике, читать довольно трудно всем, уж больно не прост его язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Толстого А.Н. люблю больше всех остальных (про вурдалаков который писал ;) )

(..Про вурдалаков А.К.)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • VIP

Язык Набокова - волшебный. Почитайте "Камеру Обскура" или "Король. Дама.Валет".

Толстой Алексей - ровно. Больше всего запомнилось"Детство. Отрочество. Юность."

Лев - "Война и мир". Нравится.

И зря Вы так на Достоевского наговариваете.)

Другой вопрос, что Вам не близки данные авторы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

С эмигрантами все понятно)

Толстого А.К. люблю больше всех остальных (про вурдалаков который писал ;) ) Достоевский несомненно ближе Толстого, но не в отношении к Западу, а вообще, его тема не муть, его тема мрак, а негатив всегда воспринимался лучше позитвных сентенций... А Льва Николаевича Толстого, при всем моем безмерном уважении к такой классике, читать довольно трудно всем, уж больно не прост его язык.

 

Достоевский не ближе. Толстой Л.Н., это "искания", "копание в себе" и т.п., т.е. самое "русское" занятие. А читать конечно трудно, у него тяжелый язык. Но, конечно, тарзан с картинками проще...

Про вурдалаков... Кстати, никто не знает, что значит "Вурдалак"? В каком контексте его используют, и что оно обозначает?

 

 

 

Язык Набокова - волшебный. Почитайте "Камеру Обскура" или "Король. Дама.Валет".

Толстой Алексей - ровно. Больше всего запомнилось"Детство. Отрочество. Юность."

Лев - "Война и мир". Нравится.

И зря Вы так на Достоевского наговариваете.)

Другой вопрос, что Вам не близки данные авторы.

 

Конечно, у всякого певца есть свой слушатель. Набоков не плох, но я начал с Паустовского, и рядом с ним никого не поставлю.

 

Кстати, а второй Алексей Толстой?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Достоевский - душевно больной человек

вы дипломированный и успешно-практикующий психоаналитик?

Вы не задавались вопросом, почему именно Достоевского так любят и чтят за границей, а не, скажем, Льва Николаевича Толстого. Потому, что Достоевский им ближе и понятней.

по экранизациям Толстой обогнал всех остальных русских писателей.

Мне Достоевский, кстати, ближе чем Толстой.

Про вурдалаков... Кстати, никто не знает, что значит "Вурдалак"? В каком контексте его используют, и что оно обозначает?

упырь, вампир.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • VIP
Мне Достоевский, кстати, ближе чем Толстой.

 

мне тоже. Дочитываю "Вампир Лестат" Энн Райс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вы дипломированный и успешно-практикующий психоаналитик?

 

по экранизациям Толстой обогнал всех остальных русских писателей.

Мне Достоевский, кстати, ближе чем Толстой.

 

упырь, вампир.

 

1. Это установленный факт, о болезни Достоевского.

2. А при чем тут экранизация? А по количеству выпущенных по сюжетам произведений комиксам?

3. Упырь-вампир и вурдалак суть разные вещи. Абсолютно. Они были спутаны Пушкиным, возможно по незнанию или в угоду рифме. А вурдалак, или волколак, волкодлак - это оборотень. Просто оборотень.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • VIP
Про вурдалаков... Кстати, никто не знает, что значит "Вурдалак"? В каком контексте его используют, и что оно обозначает?

 

Ну вурдалак - это понятие объединяющее мстящего призрака с живым мертвецом, Вурдалаками называли оживших родственников, близких людей, не вернувшихся в срок откуда-то.... Это по Толстому....

а так: Вурдалак, по поверьям славянских народов, мертвец, выходящий из могилы и высасывающий кровь у людей. См. также Вампир (см. Вампир).

 

Вурдалак (Врыколак, Вурколак и Вукод лак) — мифическое существо, живой мертвец, обычно возрождающийся из мёртвых людей или из тех, которые были укушены другим вурдалаком. Пьют кровь родных; обычно из-за появления вурдалаков вымирают целые деревни, так как они умерщвляют в первую очередь, обращая их тоже вурдалаками, самых близких людей (дочь, мать, отец и т. п.).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • VIP
Достоевский не ближе. Толстой Л.Н., это "искания", "копание в себе" и т.п., т.е. самое "русское" занятие. А читать конечно трудно, у него тяжелый язык. Но, конечно, тарзан с картинками проще...

 

"искания", "копание в себе" - это вещи, которые далеко не всегда определяют русского человека, да, они больше свойственны нам, чем иным нациям.

А кто тут упоминал тарзана с картинками, Вы приравниваете произведения Достоевского и Набокова к комиксам? Если да, то это наиглупейшее сравнение, нельзя не признавать мастерства писателей только из-за того, что Вы имеете личностную неприязнь к данным произведениям, у Вас нет никакого права (о простите, если Ваши творческие труды так же всемирно или всероссийски признаны) подобным образом отзываться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.