VIP Берсерк Опубликовано: 5 апреля 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 5 апреля 2008 Коллектив, лирика которого пробирала и пробирает меня до дрожи - PINK FLOYD Никому не удавалось так глубоко копаться в человеческой душе и извлекать из самых потаёных глубин все человеческие страхи. Приводить переводы песен по отдельности не вижу смысла. Их творчество всегда было концептуальным, а потому представляю перевод композиций 1 CD самого известного широкой публике их альбома - The WALL . Для полноты эффекта забейтесь в темный угол, завернитесь в теплый плед, поставьте вышеозначенный диск в CD-привод, и, согревая в руках бокал вина, наслаждайтесь :girl_in_love: ВО ПЛОТИ? Вот так, Думал так, Мог бы любить на шоу сходить, Что может горячим смущеньем Лицо у юнца осветить. Скажи мне, что радость твою омрачает? Это вовсе не то, что увидеть ты ждал? Хочешь тайну узнать ледяных этих глаз, - Продирайся когтями тогда ты сквозь маску! ТОНКИЙ ЛЕД Мама любит тебя, малыш, И папа любит тебя, И теплое море - для тебя лишь, И небо тебе одному синеет... Но ой-ой-ой, малыш, Грустный ты, мой малыш! Коль скользить тебе выйдет По тонкому льду этой жизни, Ты за собой оставишь следы - Слезы мильона застывших глаз, - Не удивляйся, дойдя до беды, - Треснул лед у тебя под ногой, Выскользнул ты из своей глубины, Рассудка лишился От страха, что следом влачится, Когда ты царапаешь тонкий лед... ЕЩЕ ОДИН КИРПИЧ В СТЕНЕ (Часть 1) Отец улетел, пересек океан, Оставив на память всего-то Лишь фото в семейном альбоме. Папа, что еще ты оставил мне? Вообще, это был лишь кирпич в стене, Вообще-то, вс¦ - кирпичи лишь в стене! СЧАСТЛИВЕЙШИЕ ДНИ НАШИХ ЖИЗНЕЙ Когда подросли мы и в школу пошли, Учили нас также и те, кто могли, Как только умели, детей обижать, Потоком насмешек нас поливать, Что бы ни сделали мы. Каждую слабость тащили на свет, Хотя ее дети усердно скрывали. Но в городе нашем отлично все знали, Что дома наставников наших ждали их жирные Психопатки-жены и избивали До полусмерти. ЕЩЕ ОДИН КИРПИЧ В СТЕНЕ (Часть 2) Не нужны нам обученье И над мыслями контроль, Черный юмор в школьных классах... Дайте нам побыть одним! Эй, учитель, нас оставь одних! Вообще, это лишь новый кирпич в стене, Вообще, все вы - лишь новый кирпич в стене! МАТЬ Мама, думаешь, они сбросят бомбу? Мам, понравится ли песня им? Мама, думаешь они попробуют Разбить мои шарики? У-у, мам, Должен стену строить я? Может, в президенты мне податься? Может быть, властям мне доверяться? Мам, а не пошлют меня на линию огня? Малыш, не бойся, эй, малыш, не плачь! Мама поможет стать явью всем кошмарам твоим, Мама передаст тебе все страхи свои, Мама тебя спрячет вот здесь - под своим крылом, Не даст улететь, но разрешит тебе петь, Мама обеспечит уют и тепло... У-у, бэби, У-у, бэби, У-у, бэби, - Конечно, мама поможет строить стену! Мама, хороша ли она для меня? Думаешь, она опасна для меня? Мама, что, она меня в игрушку превратит? У-у, мам, и сердце разобьет мое? Малыш, не бойся, эй, малыш, не плачь! Мама будет начеку с любой из твоих подруг, Ни одной грязнуле проходу не даст, Мама подождет, пока бэби придет, Мама всегда знает, откуда он идет! Сделает так, чтоб ты здоров был и чист... У-у, бэби, У-у, бэби, У-у, бэби, Навсегда ты - малыш для меня! Мам, а не хватила ли ты через край? СИНЕЕ НЕБО, ПРОЩАЙ У...у! Видел ты в ужасе людей? Слышал ты свист летящих бомб? Ты никогда не удивлялся, Почему в укрытье мчимся, Когда новый мир прекрасный Под небом ясным засверкал? У...у! Видел ты в ужасе людей? Слышал ты свист летящих бомб? Пожары отгорели давно, Но не проходит боль... Небо, прощай! Небо, прощай! Прощай! ПУСТЫЕ ПРОСТРАНСТВА Чем же пустые пространства наполнить - Трепа рутинного сцену? Чем же последние бреши заполнить? Как мне достроить стену? ЮНОЕ ВОЖДЕЛЕНИЕ Я - новичок всего лишь, Странник в городе сем. Старые добрые времена, где ж вы, Кто окрестность незнакомцу покажет? Непристойная нужна мне баба, Девка непристойная нужна! Есть ли женщина в этой пустыне, Что даст мне побыть настоящим мужчиной, Рок-н-ролла беженца возьмет, Даст свободу мне и спасет? Непристойная нужна мне баба, Девка непристойная нужна! ОДНО ИЗ МОИХ ПРЕВРАЩЕНИЙ День за днем сереет любовь, Как умирающего кожа, И ночь за ночью Твердим "все здорово очень", Но я все старее и Ты холоднее, и Уж не забавно ничто... И чувствую я, одно из моих превращений идет. Я себя чувствую холодным, как нож стальной, Тесным, как жгут тугой, Высохшим, как барабан... Беги-ка в спальню, в чемодане слева ты Найдешь любимый мой топор. Не гляди так испуганно - Это лишь преходящая фраза, Один из моих скверных дней!.. Хочешь посмотреть ТВ? В постели полежать? Или сбежишь ты молчаливо? Хочешь что-нибудь сожрать? Хочешь, поучись летать? Хочешь? Мои попытки показать? О, я не знаю!.. Хочешь ты легавых звать? Что, пора мне перестать? Зачем же ты хочешь сбежать? НЕ ПОКИДАЙ МЕНЯ ТЕПЕРЬ О, Бэби! Не уходи, Не лги, что окончен наш путь, О, вспомни цветы что я слал! Ты нужна мне, Чтоб склеить обрывки Связи с друзьями. О, Бэби! Не уходи! Как ты можешь уйти, Когда ты так нужна мне, Чтоб изувечить тебя в эту ночь! О, Бэби! Не уходи! Как можешь ты так поступить, Прочь убегая? О, Бэби, Зачем же ты прочь убегаешь? О, Бэби! ЕЩЕ ОДИН КИРПИЧ В СТЕНЕ (Часть 3) Не нужно рук тянуть ко мне, Лекарств совсем не нужно мне. Я увидел надпись на стене! Не думайте, что нужно что-то мне, Нет! Не думайте, что нужно что-то мне! Вообще, это все - кирпичи лишь в стене, Вообще все вы - кирпичи лишь в стене! ПРОЩАЙ, ЖЕСТОКИЙ МИР Прощай, жестокий мир! Сегодня расстаюсь С тобою Навсегда, Прощай! Прощайте все вы, люди, Вам нечего сказать, Чтоб выбор свой я изменил... Прощай! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Gssihvuihrf Опубликовано: 7 апреля 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2008 Последний отсчет Мы улетаем все вместе, Поэтому прощаемся. И может, мы вернемся На Землю, кто знает? Я думаю, что никто не виноват, Что мы покидаем землю (покидаем землю) Будет ли все таким же? Это последний отсчет... Последний отсчет... О... Мы направляемся к Венере, И мы все еще высоко Потому что, возможно, они видели нас, И приветствую нас всех. Пройдет много счастливых лет, Все будет найдено. И я уверен, что мы будем скучать по ней. Это последний отсчет... Последний отсчет... Последний отсчет... О!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Берсерк Опубликовано: 7 апреля 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2008 Собственно, продолжение The Wall CD2 ЭЙ, ВЫ Эй, вы, кто снаружи холодеет, Кто покинут, кто стареет! Слышите, - я здесь? Эй, вы, кому мест не хватает, Чьи ноги зудят, улыбка тает! Слышите, - я здесь? Эй, вы, не давайте огонь погасить, Им без боя вас победить! Эй, вы, снаружи, обнаж¦нные, Вы одни у телефона! Коснетесь ли меня? Эй, вы, ухо приложив к стене, Зова ждущие извне, Коснетесь ли меня? Эй, вы! Вы разделите ль ношу со мной? Сердце откройте - иду я домой!.. Была вс¦ фантазия лишь одна, Ведь слишком высокая та Стена, Ему, как он ни бился, воля не дана, И черви жрут его мозг... Эй, вы, снаружи, на дороге там, Рабы того, что скажут вам! Можете ль помочь мне? Эй, вы, те, кто бьется за стеной Бутылки у двери входной! Можете ль помочь мне? Эй, вы, вранье, что спасенья не ждем! Вместе мы выстоим, врозь пропадем! ЕСТЬ ТАМ КТО-НИБУДЬ СНАРУЖИ? Есть там кто-нибудь снаружи? НИКОГО ДОМА У меня есть черная книжечка с моими стихами, Есть сумка с зубною щеткой и гребнем, Иногда я "хорошей собачкой" бываю, И кос Собственно, продолжение The Wall CD2 ЭЙ, ВЫ Эй, вы, кто снаружи холодеет, Кто покинут, кто стареет! Слышите, - я здесь? Эй, вы, кому мест не хватает, Чьи ноги зудят, улыбка тает! Слышите, - я здесь? Эй, вы, не давайте огонь погасить, Им без боя вас победить! Эй, вы, снаружи, обнаж¦нные, Вы одни у телефона! Коснетесь ли меня? Эй, вы, ухо приложив к стене, Зова ждущие извне, Коснетесь ли меня? Эй, вы! Вы разделите ль ношу со мной? Сердце откройте - иду я домой!.. Была вс¦ фантазия лишь одна, Ведь слишком высокая та Стена, Ему, как он ни бился, воля не дана, И черви жрут его мозг... Эй, вы, снаружи, на дороге там, Рабы того, что скажут вам! Можете ль помочь мне? Эй, вы, те, кто бьется за стеной Бутылки у двери входной! Можете ль помочь мне? Эй, вы, вранье, что спасенья не ждем! Вместе мы выстоим, врозь пропадем! ЕСТЬ ТАМ КТО-НИБУДЬ СНАРУЖИ? Есть там кто-нибудь снаружи? НИКОГО ДОМА У меня есть черная книжечка с моими стихами, Есть сумка с зубною щеткой и гребнем, Иногда я "хорошей собачкой" бываю, И кость мне бросают, Есть эластичные шнурки на ботинках, Есть те же разбухшие блюзы, Есть все тринадцать каналов дерьма по ТВ На выбор, Есть освещение, Второе зрение, Да и наблюдателен я обалденно, - Я знаю, это так... Сколько я ни пытался Прозвониться к тебе, Не ответил никто. Я причесан, как сам Джимми Хендрикс, И неминуемые дырки прожгли Моей рубашки любимой сатиновой грудь; Никотинные пятна на пальцах, На цепочке ложка из серебра, И большое "фоно" Амулеты мои подпирает, У меня дико раскрыты глаза, И летать в небесах Я очень хочу, но нет места, где мог бы летать я... Оу, Бэби, сколько я ни звоню, Дома нет никого! Есть пара "Гохилл" - бутсов у меня, Есть засохшие корни у меня... ВЕРА А помнит кто-нибудь еще здесь Веру Линн? Она сказала, что мы С вами встретимся вновь Солнечным днем... Вера! Вера! Что же стало с тобой? Найдется ль кто-нибудь еще здесь, Кто поймет меня? ВЕРНИТЕ ПАРНЕЙ ДОМОЙ Верните парней домой! Верните парней домой! Не оставляйте детей одних! Верните парней домой! УЮТНОЕ ОЦЕПЕНЕНИЕ Привет! Есть ли кто-нибудь внутри там? Лишь намекни, что слышишь! Есть ли дома кто-нибудь? Теперь живей! Я вижу, как слабеешь, Боль я могу облегчить И силы вновь восстановить. Отдохни! Сперва хочу спросить я: ну, Так, хотя бы, вкратце - Сказать ты можешь, где болит? Вот боль прошла, вы отдалились - Дым корабля на горизонте, И вы лишь по волнам скользите, Шевелятся губы, но я не могу Расслышать, что вы говорите... Когда-то в детстве я шок перенес, Руки мои невесомыми стали. Теперь это снова пришлось пережить, Не могу объяснить, да и вам не понять... Так началось паденье В уютное оцепененье. О'кей, Лишь иглой уколем, И больше не вопишь ты "ааа!" Но, может быть, чуть затошнит. Можешь ли ты встать? Я вижу, помогает! Да, Ты сможешь через шоу пройти, - Вставай, пора идти! Вот боль прошла, вы отдалились - Дым корабля на горизонте, И вы лишь по волнам скользите, Шевелятся губы, но я не могу Расслышать, что вы говорите... Однажды в детстве Я поймал на миг Видение краешком глаза, Хотел я разглядеть его, Но навсегда оно исчезло вдруг, Дитя взросло, Мечта ушла, И вот - падение в уютное оцепенение. ШОУ ДОЛЖНО ПРОДОЛЖАТЬСЯ Мама, Папа, Продолжать ли шоу? Папа, забери! Мама, дай уйти! Встаю ли я, дико Пялясь на прожектор? Что за кошмар! Зачем Не убегаю я? Это, верно, ошибка: Не хотел я им позволить Вывести меня! Я так же стар, как мир? Мама, Папа, Чувство ушло куда? Мама, Папа, Вспомню ли песенки я? Должно длиться шоу! ВО ПЛОТИ Вот так, Думал, так, Мог бы любить на шоу сходить, Что может горячим смущеньем Лицо у юнца осветить. Есть для тебя невеселые вести: Пинк заболел, он вернулся в отель, Они бросили нас, словно мы - суррогат, И идем мы узнать, где фанаты Стоят, Есть ли здесь кто-то, кто с нами пойдет Со стеной воевать? Вот он, в луче света, - Он не смотрит на меня, - Надо нам его поднять! Этот вон - черный, Тот похож на жида, - Кто пустил всю эту нечисть сюда?! Этот "травку" курил, Остальные в прыщах, Ну, а что до меня, - Я б вас всех пристрелил! БЕГИ ИЗО ВСЕХ СИЛ Ты лучше маскою любимой Лицо свое закрой С губами сжатыми, С улыбкою пустой, С ослепшими глазами И жаждущей душой, Измученной прошлой твоей виной, С нервами в лохмотьях, Как взорванный патрон! Коль молотки колотят В дверь твою, - Лучше беги! Лучше беги весь день, Всю ночь беги, Свои грязные чувства При себе береги! Когда Идешь с подружкой ночью Погулять, Машину надо лучше Парковать, - чтоб не могли подонки дверцу Заднюю взломать, - Не дай тебя обратно к маме В ящике послать, - Лучше беги! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Берсерк Опубликовано: 7 апреля 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2008 В ОЖИДАНИИ ЧЕРВЕЙ Меня вам не достать, Напрасно вы трудились! Прощай, жестокий мир! Прогулка Завершилась! В бункере глубоком сидя за стеной, Ждете вы червей приход. Вы отлично окопались за моей стеной, И ждете вы червей приход - Ждете, пока сухостой раскрошат, Чтоб город очистить, Подражая червям, Напялить черные рубахи, Слабаков истреблять, К ним в окна ворваться, Их двери взломать, Чтоб, в итоге, Натиск усилив, Подобно червям, Печи зажечь и Загнать в душегубки И королев, и цветных, И евреев, и красных, Чтоб червям подражать! Хочешь, чтобы к нам вернулся Старый строй, мой друг? - Тогда должен подражать ты червям! Хочешь снова выслать цветных наших Братьев прочь, мой друг? - Уподобиться лишь нужно червям! СТОП Стоп! Хочу я домой, Снять униформу и Оставить шоу. И я жду в этой клетке, Ведь я хочу узнать, Всегда ли я был виноват... СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Доброе утро, Червь, Ваша Честь! Закон вам четко разъяснит - Преступник, что стоит перед Вами, С поличным пойман, он вел себя вроде Сам - почти человечье отродье, - Это - криминал!.. Позвать школьного учителя! Я всегда твердил, что плохо он Окончит, Ваша Честь! Если бы мне перестали мешать, Сумел бы я его воспитать, Но руки связали мне больно Эти артисты и сердобольные! Пусть уводят его убивать, Дайте мне его доканать!.. Спятил, чердак поехал у меня, я спятил! Пойду я рыбку поудить, Уже сумели растащить все шарики мои... Сиди, поганец, ты в дерьме, Теперь не выбраться тебе! Почаще говорить со мною надо было бы тебе, Но предпочел довериться ты Собственной судьбе. Какие семьи ты Разбил потом? "Всего пять минут, Ваша Честь, оставьте Нас с глазу на глаз!" Бэби! Иди-ка к маме, детка, дай обнять Тебя покрепче! Никогда я не хотела Дать его в обиду, Что заставило его меня покинуть? Ваша Честь, позвольте взять его домой!.. Спятил! До невозможности я спятил! Решетки в окнах, Но была же дверь в стене, когда Сюда входил я! Спятил! До невозможности он спятил! Свидетельства перед судом Неопровержимы! Потому нет нужды Судьям совещаться. За годы практики в суде Я не слыхал еще нигде, Чтоб кто-то больше заслужил Всей строгости Закона! Так заставлял ты их страдать, И модницу-жену, и мать, Что просто тянет меня блевать, Но, мой друг, испуган ты До дурноты, Мой приговор - ждать тебе до тех пор, пока Такие как ты Разрушат эту Стену! ЗА СТЕНОЙ В одиночку, или парами, Те, кто тебя и вправду любит, Ходят за стеной, Одни - рука об руку, Собравшись группами - другие, А те, кто сочувствует им, и артисты Заставляют их стойкими быть. И, отдав тебе все, что имели, Часть из них пошатнется и рухнет, - Ведь трудно встать сердцем под пули против Проклятой Стены... ЗЫ С переводом не вполне согласен. Автор зачастую жертвует точностью перевода в пользу рифмы или размера строки. Но, повторюсь, чтобы прочувствовать, надо читать текст параллельно с прослушиванием оригинала :girl_in_love: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Песня Опубликовано: 7 апреля 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2008 ЗЫ С переводом не вполне согласен. Автор зачастую жертвует точностью перевода в пользу рифмы или размера строки. а есть тот точный перевод, без жертв? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Берсерк Опубликовано: 8 апреля 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2008 а есть тот точный перевод, без жертв? Наверняка в сети есть. Надо просто поискать, чем и займусь, собственно. Мне понравился один из вариантов перевода, он был приведен в книжечке, посвященной творчеству флойдов. Наверняка есть ее электронная ипостась))) В целом здесь переведено неплохо, а некоторые "узловые" моменты звучат по-новому, но не всегда это "новое" лучше оригинала. Например, в песне "Waiting for the worms" (в ожидании червей) - если кто помнит, в одноименном фильме Алана Паркера эта композиция сопровождает марш "молотков" Пинка - слово "queen" переведено как "королева", что не совсем вяжется с контекстом (приведено в компании "цветных", "евреев" и "красных"). Правильно перевести его как "гомик" - именно это оно означает на сленге. Вердикт Судьи мне также не понравился. В оригинале: "...But you have revealed your deepest fear I sentence you to be exposed before your peers! TEAR DOWN THE WALL!!!!..." что означает: "Но ты проявил свой самый глубокий страх, Я приговариваю тебя быть выставленным напоказ перед подобными тебе. РАЗРУШИТЬ СТЕНУ!!!" (как-то так))), что полностью соответствует философской концепции СТЕНЫ как таковой (Стена, которой индивид огораживается от окружающего мира и его проблем) А вовсе не "Мой приговор - ждать тебе до тех пор, Пока такие как ты Разрушат эту стену". В таком случае непонятно, где здесь наказание. Самый лучший вариант - взять словарик и попытаться осилить перевод самому :girl_in_love: Пусть это будет не всегда красиво и гладко, но так до смысла дойдешь сам, без навязывания чужих концепций и выводов. А ведь гениальность текста в том и состоит, что каждый может интерпретировать его по-своему, исходя из личного опыта и ценностных установок. Короче, пора закругляться... О Pink Floyd могу говорить оооочень долго Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Gssihvuihrf Опубликовано: 9 апреля 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2008 Короче, пора закругляться... О Pink Floyd могу говорить оооочень долго :girl_in_love: Разве только перевод?)))) А музыка?)))))) А когда их фильм "Стену" посмотрел, в трансе долго пребывал))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Kniaz Опубликовано: 9 апреля 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2008 группа неизвестная для широкой публики Nokturnal Mortum, но все же выложу. правда перевод явно хромает.... The Funeral Winds Born In Oriana --- Похоронные ветры, рожденные в Ориане* Кровь в волчьем следе охотник утолил свой голод его вой слышен в ночи среди тумана и лунного света звук большой трембиты отражается эхом с Карпат мы предвещаем похороны мира, оставшегося в живых прийдя с северной земли мы победили многие нации мы были везде мы дети серебра сейчас мы празднуем последнюю победу плачь воронов вой волков мы хранители огня который поджигает небеса трубы поют и с ритмом барабанов мы маршировали по миру это было продано коварному народу это умрет вместе с ним только вороны летающие по небу могут видеть всех нас только они одни могут видеть нашу армию наш дух борьбы и лица ненависти в древних арийских землях мы собрались вместе снова и наша сила увеличилась в тысячи раз и мы готовы воевать против иудео-христианства в наших руках сила серебрянной луны с нами ярость миллионов огней в наших глазах демоническая ненависть в наших сердцах и боль наших предков отцов в наших душах *Ориана - земля древних ариев, предположительно на территории частей Украины и России. Night Before The Fight --- Ночь перед битвой Ветер дует в моих волосах солнце еще не взошло над этим полем глаз луны вглядывается в мое лицо страх давно оставил меня армия спит только я один стою на холме сверкающий в темноте только ночные тени скользят в утренней мгле пытаясь найти одинокие уголки или умереть от солнечного света деревья шепчут одно другому пророческие сны и их низкие голоса тяжело касаются моих ушей но я не знаю всех картин грядущей тотальной войны однако, чувства внутри меня говорят мне о моей победе духи на моей стороне они обнимают меня своими руками холодными как лед о, великие предки я взываю к вам время для реванша я открываю ворота для вас я держу тысячи мечей в моих могучих руках я взираю глазами миллионов в глубочайшее прошлое! у меня есть ключи ко всем вратам знаний я собрал их все во имя мести, в которую я верю здесь твое искупление! солнце показало этот лживый венок и мои глаза видят ночной пейзаж умирает но я стою здесь я сын луны ангелы плачут время будить армию Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP ValeK Опубликовано: 2 мая 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 2 мая 2008 Эта песня использовалась как саундрек к фильму "Опасные мысли" с Мишель Пфайфер. Coolio - Gangstas's Paradise Кулио: Я гулял по аллее смерти теней Я вспомнил всю свою жизнь и всё,что было в ней Надо мнгой надсмехалисьи унижали так часто, Что моя мама думала,чтоя сойду с ума. К несчастью я не встречал человека,кто бы не сталкивался с этим Я жил тихо, как мразь волоча дни на этом свете Ты лучше знаешь где ты ходишь,и что ты можешь Ты или твой друг получат пулю где Я ненавижу убегать и я замкнулся в себе На их насмешки отвечал пальбой во тьме,дураки, Я маленький человек,который хочет быть как Проповедник,молящийся о душах в небесах Припев:girl_in_love:Эл.Ви.) Они проведут свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Они проведут свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Мы проведём свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Мы проведём свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Куплет 2(Кулио) Гнилая нищета сначала меня воспитала Я немогу нормально жить где не проблема убить Ещё подростком я начал катиться вниз Насмотрелся боевиков и думал это жизнь Одно моё образованье пачка баксов в кармане И пистолет в другом изменяет подсознание Я безжалостный ганстер опустившийся на дно Все кенты отвернулись,впитав моё зло в танце смерти моё сердце стучит Я живу,но не знаю через секунду буду ль жить Мне 23 сейчас,но увиж ль я свои 24 Не дано знать в этом мире (Эл.Ви) Ты скажи почему Мы так слепы-не пойму Это всё,что нам мешает Жить во сне,как на яву Припев() Куплет 3(Кулио) Деньги все у власти власть вся у денег Минута за минутой бежит кудато время И все бегут кудато,и часть из них не видит Что готовит им судьба,кого из них она обидит Мне говорят учись,но никто меня не учит Если они не понимают этого,чему меня научат??? Они не могут ,и не хотят,и наплевать -Вот почему живу я как в дерьме,блядь.... Они проведут свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Они проведут свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Мы проведём свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Мы проведём свои лучшие дни Живя в ганстерском раю одни Ты скажи почему Мы так слепы-не пойму Это всё,что нам мешает Жить во сне,как на яву (повтор) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Peyote_old Опубликовано: 3 мая 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 3 мая 2008 Милое дитя, со временем ты увидишь грань, Грань, четко разделяющую Добро и Зло, Увидишь слепца, стреляющего в мир, Летящие пули, собирающие дань. Если ты был плохим - а я Богом клянусь, что ты им был - Но тебя не сразил летящий свинец, То лучше закрой глаза, склони голову И жди рикошета. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP El'za Опубликовано: 4 мая 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 4 мая 2008 В целом здесь переведено неплохо, а некоторые "узловые" моменты звучат по-новому, но не всегда это "новое" лучше оригинала. Например, в песне "Waiting for the worms" (в ожидании червей) - если кто помнит, в одноименном фильме Алана Паркера эта композиция сопровождает марш "молотков" Пинка - слово "queen" переведено как "королева", что не совсем вяжется с контекстом (приведено в компании "цветных", "евреев" и "красных"). Правильно перевести его как "гомик" - именно это оно означает на сленге. Смелый парень был этот Фаррух Балсар))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
VIP Берсерк Опубликовано: 4 мая 2008 VIP Жалоба Поделиться Опубликовано: 4 мая 2008 Смелый парень был этот Фаррух Балсар))) Не отнять)) В одном из интервью кто-то из участников группы (не помню кто именно) потом откровенничал, что при принятии решения о названии все очень сильно сомневались как раз-таки из-за этого подтекста... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.